Форум «Такси 068» › Форумы › Таксисты, пассажиры и просто автолюбители: анекдоты, фото и байки › Да угостите его Мальборо!)))))
В этой теме 0 ответов, 1 участник, последнее обновление evman 6 года/лет, 4 мес. назад.
- АвторСообщения
- 07.08.2018 в 08:26 #1766
Рассказ одного старого таксиста:
Давно это было, еще в Советском Союзе, 1987 год. Я — тогда еще молодой таксист, но уже получающий иногда заказы от гостиниц «Космос» и «Интурист» (для тех, кто родился уже после распада Союза поясню: в этих гостиницах селились иностранные туристы, одни из самых хлебных клиентов по тем временам). И вот очередной заказ.
Клиенты — двое мужчин лет под 40, садятся на заднее сиденье и начинают оживленно между собой общаться, что характерно — на португальском. Откуда я знаю, что именно на португальском? Да очень просто, в детстве почти 5 лет прожил с родителями на Мадагаскаре (бывшая португальская колония), посему этот язык знал немногим хуже русского.
Пока едем до нужного адреса, из разговора понимаю, что мужики приехали на переговоры с каким-то советским предприятием, и теперь обсуждают, как бы произвести первое благоприятное впечатление на нужного человека. И чёрт меня дернул вклиниться в разговор и сказать «Да угостите его Мальборо». Сказать, естественно, на португальском.
Те, кому за 40, думаю уже догадались, что было дальше. Для молодежи же поясню: в 80-е годы вероятность встретить в Москве человека, говорящего на португальском, была примерно такой же, как сегодня на Черемушкинском рынке повстречаться с английской королевой. Иностранными языками (а особенно такими редкими) свободно владели либо дипломаты, либо сотрудники одного широко известного на весь мир ведомства на Лубянке. На дипломата я походил меньше всего, а вот представить себе таксиста, являющегося на самом деле сотрудником КГБ, бедным мужикам не составило и труда.
Минут 5 ехали молча. Видимо, мужики в голове прокручивали весь свой разговор и пытались вспомнить, не сказали ли они чего лишнего. Наконец, один из них выдавил: «Por favor, não nos prender. Estamos prontos para cooperar» (Пожалуйста, не надо нас арестовывать. Мы готовы сотрудничать).
Закончилось все достаточно банально: ребята долго не могли поверить, что я никакой не секретный агент. Ну а когда подъехали к месту назначения, быстро сунули мне 10 рублей «без сдачи» (поездка тогда стоила около 3 рублей) и пулей выскочили из машины. - АвторСообщения
Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.